القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

إعراب الآية 61 سورة يس - وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم

سورة يس الآية رقم 61 : إعراب الدعاس

إعراب الآية 61 من سورة يس - إعراب القرآن الكريم - سورة يس : عدد الآيات 83 - - الصفحة 444 - الجزء 23.

﴿ وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[ يس: 61]

﴿ إعراب: وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم ﴾

(وَأَنِ) الواو حرف عطف وأن مفسرة (اعْبُدُونِي) أمر وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على أن لا تعبدوا لا محل لها (هذا) مبتدأ (صِراطٌ) خبر (مُسْتَقِيمٌ) صفة والجملة تعليل للأمر.


الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 61 - سورة يس

﴿ تفسير التحرير و التنوير - الطاهر ابن عاشور ﴾

وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (61) وجملة { وأننِ اعْبُدُوني } عطف على { أن لا تعْبُدُوا الشَّيْطانَ } بإعادة { أن } التفسيرية فهما جملتان مفسرتان لعهدين .

وعدل عن الإِتيان بصيغة قصر لأن في الإِتيان بهاتين الجملتين زيادة فائدة لأن من أهل الضلالة الدهريين والمعطلين فهم وإن لم يعبدوا الشيطان ولكنهم لم يعبدوا الله فكانوا خاسئين بالعهد .

والإِشارة في قوله : { هذا صِراطٌ مستقيم } للعهد المفهوم من فعل { أعْهَد } أو للمذكور في «تفسيره» من جملتي { لا تعبدوا الشيطان } { وأننِ اعْبُدُوني } ، أي هذا المذكور صراط مستقيم ، أي كالطريق القويم في الإِبلاغ إلى المقصود . والتنوين للتعظيم .

قراءة سورة يس

المصدر : إعراب : وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم