القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

إعراب الآية 63 سورة ص - أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار

سورة ص الآية رقم 63 : إعراب الدعاس

إعراب الآية 63 من سورة ص - إعراب القرآن الكريم - سورة ص : عدد الآيات 88 - - الصفحة 457 - الجزء 23.

﴿ أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ ﴾
[ ص: 63]

﴿ إعراب: أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار ﴾

(أَتَّخَذْناهُمْ) الهمزة حرف استفهام إنكاري وماض وفاعله ومفعوله الأول (سِخْرِيًّا) مفعوله الثاني والجملة استئنافية لا محل لها (أَمْ) حرف عطف (زاغَتْ) ماض (عَنْهُمُ) متعلقان بزاغت (الْأَبْصارُ) فاعل وجملة زاغت معطوفة على ما قبلها.


الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 63 - سورة ص

﴿ تفسير التحرير و التنوير - الطاهر ابن عاشور ﴾

أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ (63)

وقرأ أبو عمرو وحمزة والكسائي ويعقوب وخلف { أتخَذْناهُم } بهمزة وصل على أن الجملة صفة { رِجَالاً } ثانية وعليه تكون { أم منقطعة للإِضراب عن قولهم اتخذناهم سِخرياً } أي بل زاغت عنهم الأبصار .

والسخريَّ : اسم مصدر سَخِر منه ، إذا استهزأ به ، فالسخريُّ الاستهزاء ، وهو دال على شدة الاستهزاء لأن ياءَه في الأصل ياء نسب وياء النسب تأتي للمبالغة في الوصف . وقرأ نافع وحمزة والكسائي وأبو جعفر وخلف بضم السين . وقرأه الباقون بكسر السين كما تقدم في سورة المؤمنين .

قراءة سورة ص

المصدر : إعراب : أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار