القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 10 سورة طه - إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها

سورة طه الآية رقم 10 : ترجمة English

ترجمة الآية 10 من سورة Ta-Ha - English - سورة طه : عدد الآيات 135 - - الصفحة 312 - الجزء 16.

﴿ إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى ﴾
[ طه: 10]

﴿ ترجمة: إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها ﴾

When he saw a fire, he said to his family: "Wait! Verily, I have seen a fire, perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."


English - Sahih International

When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:10) When he saw a fires *5 he said to his family, "Wait a bit, I have seen a fire: it may be that I bring a burning brand for you, or find guidance (to the way) at the fire. " *6

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*5) This happened when Prophet Moses was returning to Egypt after passing several years in exile in Midian, along with his wife whom he had married there. According to the early part of his history, which has been related in Surah XXVIII (A!-Qasas), an Egyptian had been killed by Prophet Moses; so he had to leave Egypt in order to escape arrest and had taken refuge in Midian.
*6) It appears that this happened during a night of winter, when Prophet Moses was passing through the southern part of the Sinai Peninsula. When he saw a fire at a distance, he went towards it in the hope that he might get some of it to keep his wife and children warm during the night, or at least get some guidance concerning the direction of his journey. But instead of this it was his good fortune that he found the guidance to the Right Way.
 

قراءة سورة طه

المصدر : English translation surah Ta-Ha Verse 10 Page 262