القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 102 سورة طه - يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا

سورة طه الآية رقم 102 : ترجمة English

ترجمة الآية 102 من سورة Ta-Ha - English - سورة طه : عدد الآيات 135 - - الصفحة 319 - الجزء 16.

﴿ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[ طه: 102]

﴿ ترجمة: يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا ﴾

The Day when the Trumpet will be blown (the second blowing): that Day, We shall gather the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) Zurqa: (blue or blind eyed with black faces).


English - Sahih International

The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:102) On that Day, when the Trumpet will be blown *78 and We will muster the criminals while their eyes shall be dimmed (with terror), *79

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*78) As regards the nature of the blowing of the "Trumpet" on the Day of Resurrection, it may be likened to the blowing of the bugle in the army to muster or disperse the soldiers. It is obvious that these words and terms have been used because these are known to the people. Therefore it wilt be wrong to consider the "Trumpet" to be exactly like the bugles and trumpets of this world.
*79) According to some Commentators, it means this: "The bodies of the criminals will turn white as if no drop of blood had been left in them."
 

قراءة سورة طه

المصدر : English translation surah Ta-Ha Verse 102 Page 262