القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 11 سورة الروم - الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون

سورة الروم الآية رقم 11 : ترجمة English

ترجمة الآية 11 من سورة Ar-Rum - English - سورة الروم : عدد الآيات 60 - - الصفحة 405 - الجزء 21.

﴿ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[ الروم: 11]

﴿ ترجمة: الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون ﴾

Allah (Alone) originates the creation, then He will repeat it, then to Him you will be returned.


English - Sahih International

Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:11) Allah creates in the first instance and will later repeat it. *13 Thereafter it is to Him that you shall be sent back.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*13) Though this thing has been put forward as a claim, it contains the basis of the claim too. Commonsense testifies that the One Who can originate creation, can reproduce the same creation far more easily. The origination of the creation is an actuality, which exists before everybody, and the disbelievers and the mushriks also admit that this is the work of Allah alone: Now it will be clearly absurd on their part to think that God Who has originated this creation, cannot reproduce it."
 

قراءة سورة الروم

المصدر : English translation surah Ar-Rum Verse 11 Page 262