القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 11 سورة الضحى - وأما بنعمة ربك فحدث

سورة الضحى الآية رقم 11 : ترجمة English

ترجمة الآية 11 من سورة Ad-duha - English - سورة الضحى : عدد الآيات 11 - - الصفحة 596 - الجزء 30.

﴿ وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ ﴾
[ الضحى: 11]

﴿ ترجمة: وأما بنعمة ربك فحدث ﴾

And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).


English - Sahih International

But as for the favor of your Lord, report [it].

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(93:11) and proclaim the bounty of your Lord. *11

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*11) The word ni 'mat . (bounty) is general, which also implies those bounties, which Allah had bestowed on His Messenger until the revelation of this Surah as well as those which He bestowed on him afterwards according to the promise made in this Surah, which He fulfilled completely. Then, it is enjoined:"O Prophet, mention and proclaim every bounty that Allah has favoured you with." Now, obviously, there can be different forms and ways of mentioning and proclaiming the bounties and every bounty in view of its nature, requires a special form or its mention and proclamation. As a whole, the way of proclaiming the bounties is that Allah be thanked with the tongue and the truth be acknowledged that all the bounties received are only due to His grace and favour and none is the result of any personal excellence and merit on his part. The blessing of Prophethood can be proclaimed by preaching and conveying its message in the best way possible. The blessing of the Qur'an can be proclaimed by publicising it widely and impressing its teachings on the peoples minds as far as one can. The blessing of Allah's guidance can be proclaimed by showing the right way to the people who are gone astray and by enduring patiently all the bitternesses and hardships of the way. The favour that AIIah has done of helping during orphanhood, demands that the orphans be treated well. The favour that Allah did of enriching after poverty requires that Allah's needy servants be helped and supported. In short, this is a very comprehensive instruction which Allah gave His Messenger (upon whom be His peace) in this brief sentence after having described His bounties and blessings.

قراءة سورة الضحى

المصدر : English translation surah Ad-duha Verse 11 Page 262