القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 13 سورة الجاثية - وسخر لكم ما في السموات وما في الأرض جميعا منه إن في

سورة الجاثية الآية رقم 13 : ترجمة English

ترجمة الآية 13 من سورة Al-Jathiyah - English - سورة الجاثية : عدد الآيات 37 - - الصفحة 499 - الجزء 25.

﴿ وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[ الجاثية: 13]

﴿ ترجمة: وسخر لكم ما في السموات وما في الأرض جميعا منه إن في ﴾

And has subjected to you all that is in the heavens and all that is in the earth; it is all as a favour and kindness from Him. Verily, in it are signs for a people who think deeply.


English - Sahih International

And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(45:13) He has subjected to you all that is in the heavens and the earth, *15 all being from Him. *16 Verily there are Signs in this for those who reflect. *17

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*15) For explanation, see Ibrahim: 32 and E.N. 44 on it, and E.N. 35 of Luqman.
*16) This sentence has two meanings: (1) `This gift and favor of AIlah is not like the gift of the worldly kings, who favor their favorites with the wealth that they have collected from the people themselves, but, on the contrary, aII the good things, in the universe have been created by Allah Himself, and He has granted these to man from Himself ; " and (2) `neither is anyone a partner of Allah in the creation of these good things, nor has anyone anything to do in making them subservient to man. Allah alone is their Creator and He alone has granted these to man from Himself. "
*17) That is, `In their subjection and in making them beneficial for tnan there are many signs for those who think and reflect. These signs clearly point to the truth that the Creator and Master and Administrator of everything and of every power in the universe, from the earth to the heavens, is One God alone Who has subjected them to a law; and that God alone is Lord of man Who has made aII these things and powers favourable and helpful for man's life his sustenance, his convenience, his development and his civilization and social life by His power and wisdom and mercy, and that God alone is worthy of man's service and gratitude and devotion and not some other beings, who have neither any share in creating the things and powers nor anything to do with subjecting them to man and making them beneficial for him. "
 

قراءة سورة الجاثية

المصدر : English translation surah Al-Jathiyah Verse 13 Page 262