القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 15 سورة الحديد - فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي

سورة الحديد الآية رقم 15 : ترجمة English

ترجمة الآية 15 من سورة Al-hadid - English - سورة الحديد : عدد الآيات 29 - - الصفحة 539 - الجزء 27.

﴿ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[ الحديد: 15]

﴿ ترجمة: فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي ﴾

So this Day no ransom shall be taken from you (hypocrites), nor of those who disbelieved, (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism). Your abode is the Fire, that is the proper place for you, and worst indeed is that destination.


English - Sahih International

So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(57:15) So no ransom shall be accepted from you today, nor from those who disbelieved. *26 You are destined for the Fire. That will be your guardian. *27 And that indeed is a grievous destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*26) This clearly shows that in the Hereafter the hypocrites will be doomed to the same fate as the disbelievers.
*27) The words hiya maula kum (Hell is your maula) can have two meanings: (1) "That Hell is the only proper place for you"; and (2) "that you never took Allah as your maula (friend, patron) so that He may look after you; now Hell only is your maula; therefore, Hell now will look after you "
 

قراءة سورة الحديد

المصدر : English translation surah Al-hadid Verse 15 Page 262