القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 156 سورة البقرة - الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون

سورة البقرة الآية رقم 156 : ترجمة English

ترجمة الآية 156 من سورة Al-Baqarah - English - سورة البقرة : عدد الآيات 286 - - الصفحة 24 - الجزء 2.

﴿ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ ﴾
[ البقرة: 156]

﴿ ترجمة: الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون ﴾

Who, when afflicted with calamity, say: "Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return."


English - Sahih International

Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:156) when a misfortune comes to them, they say, "We are Allah's and we shall certainly return to Him,'' *156

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*156). 'Saying' does not signify the mere making of a statement. It means a statement which is accompanied by a deep conviction in one's heart: 'To Allah do we belong.' This being so, a man is bound to think that whatever has been sacrificed for God has in fact attained its legitimate end, for it has been spent in the way of the One to whom all things truly belong.
'And it is to Him that we are destined to return' refers to the fact that man will not stay forever in this world and will return, sooner or later, to God. And if man is indeed destined to return to God why should he not return to Him having spent his all, having staked his life for His sake? This alternative is preferable to the pursuit of self-aggrandizement and then meeting death either by sickness or accident.
 

قراءة سورة البقرة

المصدر : English translation surah Al-Baqarah Verse 156 Page 262