القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 159 سورة الأعراف - ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون

سورة الأعراف الآية رقم 159 : ترجمة English

ترجمة الآية 159 من سورة Al-A‘raf - English - سورة الأعراف : عدد الآيات 206 - - الصفحة 170 - الجزء 9.

﴿ وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ ﴾
[ الأعراف: 159]

﴿ ترجمة: ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون ﴾

And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice).


English - Sahih International

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:159) Among the people of Moses' *116 there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light.  *117

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*116). This marks the resumption of the main theme of the discourse which had been interrupted by the parenthesis (see verses 157-8) calling people to affirm the prophethood of Muhammad (peace be on him).
>*117). The translators generally render the verse as the following:
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth. (Translation by Abdullah Yusuf Ali.)
They do so because, in their view, the present verse describes the moral and intellectual state of the Israelites at the time when the Qur'an was revealed. However, the context seems to indicate that the above account refers to the state of the Israelites at the time of the Prophet Moses. Thus, the purpose of the verse is to emphasize that even in the days of their calf-worship when God rebuked them, all members of Israel were not corrupt; that a sizeable section of them was righteous.
 

قراءة سورة الأعراف

المصدر : English translation surah Al-A‘raf Verse 159 Page 262