القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 17 سورة القمر - ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر

سورة القمر الآية رقم 17 : ترجمة English

ترجمة الآية 17 من سورة Al-Qamar - English - سورة القمر : عدد الآيات 55 - - الصفحة 529 - الجزء 27.

﴿ وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[ القمر: 17]

﴿ ترجمة: ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر ﴾

And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?


English - Sahih International

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:17) We have made this Qur'an easy as a reminder. *15 Is there, then, any who will take heed?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*15) .Some people have misconstrued the words Yassarnal-Qur an to mean that the Qur'an is an easy Book; no knowledge is required to understand it so much so that a person even without the knowledge of the Arabic language, can write a commentary on it, and can deduce any injunctions he likes from its verses independent of the Hadith and Islamic Law, whereas the context in which these words occur, indicates that they are meant to make the people realize this: "One means of the admonition are the dreadful torments that descended upon the rebellious nations, and the other means is this Qur'an, which guides you to the right path by argument and instruction. Obviously, this means of admonition is by far the easier one; then, why don't you take advantage of it and insist on meeting with the torment instead? It is indeed Allah's bounty that He has sent this Book through His Prophet and is warning you that the ways you are following lead only to destntction and your well-being lies only in following this way. This method of admonition has been adopted so that you are rescued even before you fall into the pit of destntction. Now, who could be more foolish than the one who does not believe in the admonition and realizes his error only after he has fallen into the pit?"
 

قراءة سورة القمر

المصدر : English translation surah Al-Qamar Verse 17 Page 262