القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 22 سورة طه - واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى

سورة طه الآية رقم 22 : ترجمة English

ترجمة الآية 22 من سورة Ta-Ha - English - سورة طه : عدد الآيات 135 - - الصفحة 313 - الجزء 16.

﴿ وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[ طه: 22]

﴿ ترجمة: واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى ﴾

"And press your (right) hand to your (left) side, it will come forth white (and shining), without any disease as another sign,


English - Sahih International

And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:22) Now clasp your hand under your arm-pit: it will come out shining without any hurt (to you). *13 This is the second Sign:

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*13) That is, "Your hand will shine brightly like the sun, but it will not cause any hurt to you. " It is strange that the Bible interprets this miracle, saying that 'his hand was leprous as snow but it was turned again as his other flesh'. The Talmud also interprets the miracle in the same way and adds that this was a miracle which was meant for Pharaoh who was suffering from leprosy. It is a pity that the same interpretation has been adopted by our own commentators, though the correct interpretation is the one that has been adopted by us, and many former commentators. Obviously, it is bad taste to attribute to a Prophet the repugnant miracle of leprosy and that, too, before a king in his court.
 

قراءة سورة طه

المصدر : English translation surah Ta-Ha Verse 22 Page 262