القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 25 سورة سبأ - قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون

سورة سبأ الآية رقم 25 : ترجمة English

ترجمة الآية 25 من سورة Saba’ - English - سورة سبأ : عدد الآيات 54 - - الصفحة 431 - الجزء 22.

﴿ قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[ سبأ: 25]

﴿ ترجمة: قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون ﴾

Say (O Muhammad SAW to these polytheists, pagans, etc.) "You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do."


English - Sahih International

Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(34:25) Tell them: 'You will not be called to account about the guilt we committed, nor will we be called to account for what you did.' *44

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*44) The about question had already made the listeners to think seriously, This additional sentence was meant to make them think even more seriously, as if to say, `It is in our own interest individually that we should consider and decide the question of guidance and misguidance rightly. For if we are misguided, we shall ourselves bear the consequences of our error; you will not be held answerable for it. Therefore, it is in our own interest that we should consider seriously, before adopting a creed, that we are not following a wrong way. Likewise, you also should think seriously for your own sake, not for our sake in any way, and make sure that you are not investing your life's capital in a false creed. For if you committed an error in this regard, you would be harming only your own selves and not us. "
 

قراءة سورة سبأ

المصدر : English translation surah Saba’ Verse 25 Page 262