القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 25 سورة غافر - فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا

سورة غافر الآية رقم 25 : ترجمة English

ترجمة الآية 25 من سورة Ghafir - English - سورة غافر : عدد الآيات 85 - - الصفحة 469 - الجزء 24.

﴿ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ ﴾
[ غافر: 25]

﴿ ترجمة: فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا ﴾

Then, when he brought them the Truth from Us, they said: "Kill the sons of those who believe with him and let their women live", but the plots of disbelievers are nothing but errors!


English - Sahih International

And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of those who have believed with him and keep their women alive." But the plan of the disbelievers is not except in error.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(40:25) When Moses brought them the Truth from Us they said: 'Kill the sons of all the believers who have joined him, but spare the women.' *39 The guile of the unbelievers always ends in vain. *40

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*39) As already mentioned in AI-A'raf: 127 above, Pharaoh's courtiers had said to him: `Will you leave Moses and his people free to spread disorder in the land?" And he himself had said: `I will have their sons slain and let their daughters live." This verse states that this order was at last issued from Pharaoh's court. It was, in fact, meant to so terrify the Prophet Moses himself and his supporters and followers that they should abandon him out of fear.
*40) Another meaning of this sentence can be: "Whatever the disbelievers had plotted, was aimed at deviation, tyranny and antagonism to the truth. That is, even after being convinced of the truth in their heaps, they continued to show stubbornness and did not hesitate to adopt any mean device whatever in order to defeat and frustrate the Truth.
 

قراءة سورة غافر

المصدر : English translation surah Ghafir Verse 25 Page 262