القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 25 سورة الجن - قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا

سورة الجن الآية رقم 25 : ترجمة English

ترجمة الآية 25 من سورة Al-Jinn - English - سورة الجن : عدد الآيات 28 - - الصفحة 573 - الجزء 29.

﴿ قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[ الجن: 25]

﴿ ترجمة: قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا ﴾

Say (O Muhammad SAW): "I know not whether (the punishment) which you are promised is near or whether my Lord will appoint for it a distant term.


English - Sahih International

Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:25) Say: 'I know not whether what you are promised is near or whether my Lord will prolong its term. *25

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*25) The style itself shows that this is an answer which has been given without citing the question. Probably, hearing what has been said above, the opponents might have asked mockingly and tauntingly: "When will the time with which you are threatening us come?" In response, the Holy Prophet (upon whom be peace) was commanded to say: "The time will certainly come, but I have not been told the date of its coming. AIIah alone knows whether is will come soon, or whether a distant term has been set for it. "
 

قراءة سورة الجن

المصدر : English translation surah Al-Jinn Verse 25 Page 262