القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 26 سورة الحجر - ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون

سورة الحجر الآية رقم 26 : ترجمة English

ترجمة الآية 26 من سورة Al-hijr - English - سورة الحجر : عدد الآيات 99 - - الصفحة 263 - الجزء 14.

﴿ وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ﴾
[ الحجر: 26]

﴿ ترجمة: ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون ﴾

And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud.


English - Sahih International

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:26) We created Man from dried clay of rotten earth: *17

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*17) The Arabic word "salsal" means the dried clay which produces a sound like pottery."
"Hams " is "the black mud which has become so rotten as to be in a fermented state."
"Masnun" has a double meaning: (a) "rotten clay which has become greasy" (b) clay which has been moulded into a shape." It is clear from the wording of the text that at first the image of man was made of clay from rotten earth and when it dried up, soul was breathed into it. Thus the Qur'an positively refutes the Darwinian theory of Evolution that man came into existence after passing through continuous genetic adaptations. It will, therefore, be a futile attempt, as some modernised commentators have done, to prove that theory from the Qur'an.
 

قراءة سورة الحجر

المصدر : English translation surah Al-hijr Verse 26 Page 262