القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 27 سورة آل عمران - تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت

سورة آل عمران الآية رقم 27 : ترجمة English

ترجمة الآية 27 من سورة al-‘Imran - English - سورة آل عمران : عدد الآيات 200 - - الصفحة 53 - الجزء 3.

﴿ تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[ آل عمران: 27]

﴿ ترجمة: تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت ﴾

You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease in the hours of the night and the day during winter and summer), You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit (measure or account).


English - Sahih International

You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter the night; and You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give provision to whom You will without account."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:27) You cause the night to pass into the day and the day to pass into the night. You bring forth the living out of the dead, and You bring the dead out of the living, and You give sustenance to whom You will beyond all reckoning.' *24

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24). Those who disbelieved and disobeyed were seen to be prosperous, whereas the believers, with their devotion and loyalty to God, suffered all the deprivation, persecution and torment to which the Prophet and his followers were subjected around the year 3 A.H. The contrasting states of the two groups of men were the reverse of what would naturally be expected. This raised disturbing questions in people's minds about the underlying wisdom of this phenomenon. The verse conveys God's answer.
 

قراءة سورة آل عمران

المصدر : English translation surah al-‘Imran Verse 27 Page 262