القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 36 سورة يونس - وما يتبع أكثرهم إلا ظنا إن الظن لا يغني من الحق شيئا

سورة يونس الآية رقم 36 : ترجمة English

ترجمة الآية 36 من سورة Yunus - English - سورة يونس : عدد الآيات 109 - - الصفحة 213 - الجزء 11.

﴿ وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[ يونس: 36]

﴿ ترجمة: وما يتبع أكثرهم إلا ظنا إن الظن لا يغني من الحق شيئا ﴾

And most of them follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of no avail against the truth. Surely, Allah is All-Aware of what they do.


English - Sahih International

And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. Indeed, Allah is Knowing of what they do.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:36) Most of them only follow conjectures; *44 and surely conjecture can be no substitute for truth. Allah is well aware of whatever they do.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*44). Those who, in disregard of God's guidance, invented religions, developed philosophies and prescribed laws to govern human life did not do this with the help of any definite knowledge that they possessed; rather, it would be the result of their conjecture and fancy. Likewise, those who followed their religious and worldly leaders did so not because they fully knew and fully understood all that the latter espoused. Rather, they followed those leaders merely on the gratuitous assumption that whatever was being taught by those great people, and whatever had been recognized as 'right1 by their own forefathers, must indeed be true.
 

قراءة سورة يونس

المصدر : English translation surah Yunus Verse 36 Page 262