القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 37 سورة الأنبياء - خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون

سورة الأنبياء الآية رقم 37 : ترجمة English

ترجمة الآية 37 من سورة Al-Anbiya’ - English - سورة الأنبياء : عدد الآيات 112 - - الصفحة 325 - الجزء 17.

﴿ خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[ الأنبياء: 37]

﴿ ترجمة: خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون ﴾

Man is created of haste, I will show you My Ayat (torments, proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). So ask Me not to hasten (them).


English - Sahih International

Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:37) Man is a creature of haste (and impatience). *41 Well, you need not be impatient: I will show you My signs before long *42 '

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*41) This is not the literal translation of the Text; its purport according to the Arabic usage is: "Man is a hasty and impatient creature by his very nature." The same thing has been stated in XVII:11: "Man is very hasty and impatient."
*42) From the succeeding sentences it is obvious that "Signs" here stands for the things that have been mentioned therein-the "threat" of the scourge of Allah, Resurrection and Hell. They made fun of these, as if to say: "This man threatens us with the scourge of Allah and the torment of the Day of Resurrection if we deny him and that we shall become fuel of Hell; but nothing of the sort has befallen Ps. We are as strong as ever and nothing seems to be happening".
 

قراءة سورة الأنبياء

المصدر : English translation surah Al-Anbiya’ Verse 37 Page 262