القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 37 سورة سبأ - وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل

سورة سبأ الآية رقم 37 : ترجمة English

ترجمة الآية 37 من سورة Saba’ - English - سورة سبأ : عدد الآيات 54 - - الصفحة 432 - الجزء 22.

﴿ وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ ﴾
[ سبأ: 37]

﴿ ترجمة: وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل ﴾

And it is not your wealth, nor your children that bring you nearer to Us (i.e. pleases Allah), but only he (will please Us) who believes (in the Islamic Monotheism), and does righteous deeds; as for such, there will be twofold reward for what they did, and they will reside in the high dwellings (Paradise) in peace and security.


English - Sahih International

And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure].

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(34:37) It is not your riches nor your children that make you near-stationed to Us, except for him who has faith and acts righteously; *57 it is they who will receive double the recompense for their deeds. They shall live in lofty mansions in perfect peace. *58

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*57) This can have two meanings and both are correct: (1) That which brings the people nearer to Allah is not wealth and children but faith and righteous deeds; and (2) wealth and children can become a means of nearness to Allah only for that believing, righteous person, who spends his wealth in the way of Allah and tries to make his children God-conscious and righteous by good education and training.
*58) Here there is also a subtle allusion that their blessing shall be imperishable, and their reward endless. For one cannot enjoy with full satisfaction of the heart a reward which is likely to perish or withdrawn suddenly at any time.
 

قراءة سورة سبأ

المصدر : English translation surah Saba’ Verse 37 Page 262