القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 47 سورة الزمر - ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به

سورة الزمر الآية رقم 47 : ترجمة English

ترجمة الآية 47 من سورة Az-Zumar - English - سورة الزمر : عدد الآيات 75 - - الصفحة 463 - الجزء 24.

﴿ وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ ﴾
[ الزمر: 47]

﴿ ترجمة: ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به ﴾

And those who did wrong (the polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah), if they had all that is in earth and therewith as much again, they verily, would offer it to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the evil torment, and there will become apparent to them from Allah, what they had not been reckoning.


English - Sahih International

And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:47) If the wrong-doers possessed the treasures of the earth in their entirety and as much besides, they would gladly offer it on the Day of Resurrection to redeem themselves from the harrowing chastisement. This because there will appear to them from Allah something (exceedingly dismal which) they had never even imagined.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة الزمر

المصدر : English translation surah Az-Zumar Verse 47 Page 262