القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 47 سورة الشورى - استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله

سورة الشورى الآية رقم 47 : ترجمة English

ترجمة الآية 47 من سورة Ash-Shura - English - سورة الشورى : عدد الآيات 53 - - الصفحة 488 - الجزء 25.

﴿ ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ ﴾
[ الشورى: 47]

﴿ ترجمة: استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله ﴾

Answer the Call of your Lord (i.e. accept the Islamic Monotheism, O mankind, and jinns) before there comes from Allah a Day which cannot be averted. You will have no refuge on that Day nor there will be for you any denying (of your crimes as they are all recorded in the Book of your deeds).


English - Sahih International

Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no repelling. No refuge will you have that day, nor for you will there be any denial.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(42:47) Accept the command of your Lord before there comes a Day from Allah that cannot be averted. *72 On that Day there shall be no shelter for you, and none may change your predicament. *73

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*72) That is, neither will Allah Himself avert it, nor has anyone else the power to avert it.
*73) This sentence has several other meanings also:
(1) "You will not be able to deny any of your misdeeds";
(2) "you will not be able to hide yourself even in disguise ; "
(3) "you will not be able to protest or show any displeasure against any treatment that is meted out to you; "
(4) "it will not be in your power to change the condition in which you are placed. "
 

قراءة سورة الشورى

المصدر : English translation surah Ash-Shura Verse 47 Page 262