القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 53 سورة العنكبوت - ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون

سورة العنكبوت الآية رقم 53 : ترجمة English

ترجمة الآية 53 من سورة Al-‘Ankabut - English - سورة العنكبوت : عدد الآيات 69 - - الصفحة 403 - الجزء 21.

﴿ وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[ العنكبوت: 53]

﴿ ترجمة: ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون ﴾

And they ask you to hasten on the torment (for them), and had it not been for a term appointed, the torment would certainly have come to them. And surely, it will come upon them suddenly while they perceive not!


English - Sahih International

And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:53) They ask you to hasten in bringing chastisement *93 upon them. Had there not been an appointed term for it, the chastisement would have already visited them; in fact it will come down upon them all of a sudden (at its appointed time) while they will not be aware of it.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*93) That is,"They are challenging you again and again that If you are a true messenger and they are really denying the Truth, then you should not delay the torment with which you threaten them. "
 

قراءة سورة العنكبوت

المصدر : English translation surah Al-‘Ankabut Verse 53 Page 262