القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 55 سورة النساء - فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا

سورة النساء الآية رقم 55 : ترجمة English

ترجمة الآية 55 من سورة An-Nisa’ - English - سورة النساء : عدد الآيات 176 - - الصفحة 87 - الجزء 5.

﴿ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[ النساء: 55]

﴿ ترجمة: فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا ﴾

Of them were (some) who believed in him (Muhammad SAW), and of them were (some) who averted their faces from him (Muhammad SAW); and enough is Hell for burning (them).


English - Sahih International

And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:55) whereupon some of them believed, and others turned away. *87 (Those who turn away), Hell suffices for a blaze.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*87). This is in response to the malicious remarks of the Israelites. What is being said is that they had no reason to feel jealous since both the Israelites and Ishmaelites were offspring of the same Abraham. Now, the leadership of the world had been promised only to those children of Abraham who followed the Book and Wisdom revealed by God. The Book and Wisdom had been sent down earlier to the Israelites, and to their discredit they had turned away from them. The same Book and Wisdom had now been made available to the Ishmaelites and they had decided to greet it with faith and gratitude.
 

قراءة سورة النساء

المصدر : English translation surah An-Nisa’ Verse 55 Page 262