القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 56 سورة الشعراء - وإنا لجميع حاذرون

سورة الشعراء الآية رقم 56 : ترجمة English

ترجمة الآية 56 من سورة Ash-Shu‘ara’ - English - سورة الشعراء : عدد الآيات 227 - - الصفحة 369 - الجزء 19.

﴿ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ﴾
[ الشعراء: 56]

﴿ ترجمة: وإنا لجميع حاذرون ﴾

"But we are host all assembled, amply fore-warned."


English - Sahih International

And indeed, we are a cautious society... "

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:56) and we are a host who are always on our guard. " *43

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*43) All this shows that Pharaoh in fact was terror-stricken, but was trying to hide his fear under cover of fearlessness. On the one hand, he was mobilizing forces to face the situation; on the other, he wanted to show that he was undaunted and undeterred, for a despotic ruler like Pharaoh could have no danger from a suppressed and slave community which had been living in disgrace for centuries. That is why his heralds made the people believe that the Israelites were just a handful of people, who could do them no harm, but had to be punished for the provocation they had caused. As for mobilization it was only a precautionary measure which had been taken to meet any eventuality in time.
 

قراءة سورة الشعراء

المصدر : English translation surah Ash-Shu‘ara’ Verse 56 Page 262