القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 6 سورة النجم - ذو مرة فاستوى

سورة النجم الآية رقم 6 : ترجمة English

ترجمة الآية 6 من سورة An-Najm - English - سورة النجم : عدد الآيات 62 - - الصفحة 526 - الجزء 27.

﴿ ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾
[ النجم: 6]

﴿ ترجمة: ذو مرة فاستوى ﴾

Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he (Jibrael - Gabriel) rose and became stable]. [Tafsir At-Tabari].


English - Sahih International

One of soundness. And he rose to [his] true form

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(53:6) one endowed with immense wisdom. *6 He came forth and stood poised,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*6) Ibn `Abbas and Qatadah take dhu mirra-tin of the Text in the meaning of beautiful and grand. Mujahid, Hasan Basri, Ibn Zaid and Sufyan Thauri say that it mean: strong and powerful. Said bin Musayyab has expressed the opinion that it means wise. In a Hadith the Holy Prophet has used this word in the sense of healthy and sound. In Arabic usage this word is used in the meaning of sound in judgement, wise and learned also. Allah has chosen this word for Gabriel (peace be upon him) here because he possesses both intellectual and physical powers to the highest degree. We have adopted only one of these meanings in the translation, for his physical powers have been mentioned in the preceding sentence.
 

قراءة سورة النجم

المصدر : English translation surah An-Najm Verse 6 Page 262