القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 62 سورة الإسراء - قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن

سورة الإسراء الآية رقم 62 : ترجمة English

ترجمة الآية 62 من سورة Al-Isra’ - English - سورة الإسراء : عدد الآيات 111 - - الصفحة 288 - الجزء 15.

﴿ قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[ الإسراء: 62]

﴿ ترجمة: قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن ﴾

[Iblis (Satan)] said: "See? This one whom You have honoured above me, if You give me respite (keep me alive) to the Day of Resurrection, I will surely seize and mislead his offspring (by sending them astray) all but a few!"


English - Sahih International

[Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You delay me until the Day of Resurrection, I will surely destroy his descendants, except for a few."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:62) He replied, "Should I bow before the one whom you have created of clay?" Then he added, "Just consider this: Was he worthy of this that you have exalted him over me ? If you give me respite up to the Day of Resurrection, I will uproot the whole of his progeny; *75 there shall be only a few of them who will be able to save themselves from me."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*75) That is, "I will uproot them from the high position of Divine Vicegerency which demands steadfastness in obedience. Their removal from that high position is just like the tearing of a tree from its roots."
 

قراءة سورة الإسراء

المصدر : English translation surah Al-Isra’ Verse 62 Page 262