القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 62 سورة النمل - أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع

سورة النمل الآية رقم 62 : ترجمة English

ترجمة الآية 62 من سورة An-Naml - English - سورة النمل : عدد الآيات 93 - - الصفحة 382 - الجزء 20.

﴿ أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[ النمل: 62]

﴿ ترجمة: أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع ﴾

Is not He (better than your gods) Who responds to the distressed one, when he calls Him, and Who removes the evil, and makes you inheritors of the earth, generations after generations. Is there any ilah (god) with Allah? Little is that you remember!


English - Sahih International

Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:62) Who is it Who listens to the oppressed one when he invokes Him, and Who relieves him of his affliction? *76 And (Who is it Who) makes you vicegerents in the earth? *77 Is there besides Allah another god (to do this)? How little you reflect!

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*76) The Arab polytheists themselves knew and acknowledged that Allah alone could avert a disaster. Therefore, the Qur'an reminds them again and again that they implore Allah alone for help when they are confronted by a calamity. But when the calamity is removed, they start invoking others besides Allah. (For details, see E.N.'s. 29 to 41 of Al-An`am, Yunus: 21-22, E.N. 46 of An-Nahl, and E.N. 84 of Bani Isra'il). And this is not only true of the Arab polytheists but of all polytheists; so much so that even the Russian atheists who are regularly campaigning against God-Worship, had to invoke God when in the Second World War they were tightly encircled by the German forces.
*77) This has two meanings: (1) "He raises one generation after the other and one nation after the other"; and (2) "He gives you power and authority to rule in the earth" .
 

قراءة سورة النمل

المصدر : English translation surah An-Naml Verse 62 Page 262