القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 65 سورة الزمر - ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن

سورة الزمر الآية رقم 65 : ترجمة English

ترجمة الآية 65 من سورة Az-Zumar - English - سورة الزمر : عدد الآيات 75 - - الصفحة 465 - الجزء 24.

﴿ وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[ الزمر: 65]

﴿ ترجمة: ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن ﴾

And indeed it has been revealed to you (O Muhammad SAW), as it was to those (Allah's Messengers) before you: "If you join others in worship with Allah, (then) surely (all) your deeds will be in vain, and you will certainly be among the losers."


English - Sahih International

And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:65) (Tell them clearly that) it was revealed to you and to all Prophets before you: 'If you associate any others with Allah in His Divinity, your works will surely come to naught *74 and you will certainly be among the losers.'

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*74) That is, "No act which is performed along with shirk will be adjudged as a righteous act, and no one who, being a mushrik, performs many acts as good acts in his personal judgement, will deserve any reward for them, and his whole life work will be deemed to have gone waste."
 

قراءة سورة الزمر

المصدر : English translation surah Az-Zumar Verse 65 Page 262