القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 66 سورة يس - ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون

سورة يس الآية رقم 66 : ترجمة English

ترجمة الآية 66 من سورة Ya-Sin - English - سورة يس : عدد الآيات 83 - - الصفحة 444 - الجزء 23.

﴿ وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ ﴾
[ يس: 66]

﴿ ترجمة: ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون ﴾

And if it had been Our Will, We would surely have wiped out (blinded) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?


English - Sahih International

And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:66) If We so willed, We would have put out their eyes, then they would rush to see the Way, but how would they be able to see?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة يس

المصدر : English translation surah Ya-Sin Verse 66 Page 262