القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 68 سورة ص - أنتم عنه معرضون

سورة ص الآية رقم 68 : ترجمة English

ترجمة الآية 68 من سورة sad - English - سورة ص : عدد الآيات 88 - - الصفحة 457 - الجزء 23.

﴿ أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ ﴾
[ ص: 68]

﴿ ترجمة: أنتم عنه معرضون ﴾

"From which you turn away!


English - Sahih International

From which you turn away.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:68) from which you are turning away.' *58

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*58) This is the answer to what the disbelievers said in verse 5: "Has he made just One God in place of all the gods? This is indeed a strange thing." It means: "You may frown and scowl as you like, but this is a reality of which I am informing you, and your frowning and scowling cannot change it." This answer not only contains the statement of the truth, but it also contains the argument for it. The mushriks said: "Deities are many of whom one is Allah also. How is it that you have done away with all other deities and kept only One Allah?" In answer it was said: "Thc real Deity is One Allah alone, for He is dominant over cverything: He is the Owner of the earth and the heavens, and cverything in the Universe belongs to Him. Every being other than Him, whom you havc set up as other gods in the Universe, is dominated and subdued before Him; therefore, the subservient beings cannot be associates in the Godhead of the Dominant and All-Mighty God. Therefore, there is no ground for which they may be regarded as deities. "
 

قراءة سورة ص

المصدر : English translation surah sad Verse 68 Page 262