القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 71 سورة هود - وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب

سورة هود الآية رقم 71 : ترجمة English

ترجمة الآية 71 من سورة Hud - English - سورة هود : عدد الآيات 123 - - الصفحة 229 - الجزء 12.

﴿ وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ ﴾
[ هود: 71]

﴿ ترجمة: وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب ﴾

And his wife was standing (there), and she laughed (either, because the Messengers did not eat their food or for being glad for the destruction of the people of Lout (Lot). But We gave her glad tidings of Ishaque (Isaac), and after him, of Ya'qub (Jacob).


English - Sahih International

And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:71) And Abraham's wife was standing by and on hearing this she laughed. *78 And We gave her the good news of (the birth of) Isaac, and after Isaac, of Jacob. *79

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*78). According to this verse, the whole of Abraham's family was worried about the visit of the angels in human form. From sheer anxiety Abraham's wife also came out. However, when she came to know that the coming of the angels did not forebode any evil, she was reassured and became joyful.
*79). The angels gave the glad tidings of the birth of Isaac to Sarah rather than to Abraham. For Abraham (peace be on him) already had a son called Ishmael, born of his first wife Hagar. At that time Sarah was without any issue, and for this reason she felt sad. When the angels gave her the glad tidings they foretold her not only of the birth of Isaac, but also of her grandson, Jacob. It is needless to say, perhaps, that both of them - Isaac and Jacob - became Messengers of great standing.
 

قراءة سورة هود

المصدر : English translation surah Hud Verse 71 Page 262