القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 74 سورة الزمر - وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث

سورة الزمر الآية رقم 74 : ترجمة English

ترجمة الآية 74 من سورة Az-Zumar - English - سورة الزمر : عدد الآيات 75 - - الصفحة 466 - الجزء 24.

﴿ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[ الزمر: 74]

﴿ ترجمة: وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث ﴾

And they will say: "All the praises and thanks be to Allah Who has fulfilled His Promise to us and has made us inherit (this) land. We can dwell in Paradise where we will; how excellent a reward for the (pious good) workers!"


English - Sahih International

And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:74) They will say: 'All thanks and praise be to Allah Who has made His promise to us come true, and Who gave us the earth to inherit. *82 We may now dwell in Paradise wherever we please.' *83 How excellent is the reward of those who laboured! *84

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*82) For explanation, sec Ta Ha: 106-107, 124; Al-Anbiya': 106-107 and the E.N.'s thereof.
*83) That is, "The Paradise which has been granted to each of us, is now our property and we possess full rights over it."
*84) Maybe this is said by the dwellers of Paradise, or maybe this sentence is added by Allah to what the dwellers of Paradise will say.
 

قراءة سورة الزمر

المصدر : English translation surah Az-Zumar Verse 74 Page 262