القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 8 سورة الكهف - وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا

سورة الكهف الآية رقم 8 : ترجمة English

ترجمة الآية 8 من سورة Al-Kahf - English - سورة الكهف : عدد الآيات 110 - - الصفحة 294 - الجزء 15.

﴿ وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾
[ الكهف: 8]

﴿ ترجمة: وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا ﴾

And verily! We shall make all that is on it (the earth) a bare dry soil (without any vegetation or trees, etc.).


English - Sahih International

And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:8) In the end, We will turn all that is in it into a bare plain. *5

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*5) V. 6 was addressed to the Holy Prophet, but vv. 7-8 have been directed to the disbelievers indirectly, as if to say, "You must understand it clearly that all the things that you see in the world and which allure you, are a transitory adornment which has been arranged merely to test you, but it is a pity that you have been involved in the misunderstanding that all these things have been created to cater for your pleasure and enjoyment. That is why the only aim and object of life you have set before you is: "Eat, drink and be merry.." As a result of this you do not pay any attention to your true and real well-wisher. You must understand it well that these things have not been provided for pleasure but are actually a means of testing you. You have been placed among them to see which of you is allured by these from the real aim of life and which of you keeps steadfast in the worship of Allah, for which you have been sent to the world. All these things and means of pleasure shall come to an end on the Day your examination is over and nothing will remain on the earth because it will be turned into a bare plain."
 

قراءة سورة الكهف

المصدر : English translation surah Al-Kahf Verse 8 Page 262