القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 80 سورة الإسراء - وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك

سورة الإسراء الآية رقم 80 : ترجمة English

ترجمة الآية 80 من سورة Al-Isra’ - English - سورة الإسراء : عدد الآيات 111 - - الصفحة 290 - الجزء 15.

﴿ وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا ﴾
[ الإسراء: 80]

﴿ ترجمة: وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك ﴾

And say (O Muhammad SAW): My Lord! Let my entry (to the city of Al-Madinah) be good, and likewise my exit (from the city of Makkah) be good. And grant me from You an authority to help me (or a firm sign or a proof).


English - Sahih International

And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:80) And pray. "Lord, whereto Thou takest me, take me with truth, and wherefrom Thou takest me out cause me to go out with truth: *99 and grant me a power from Thee to help me." *100

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*99) This prayer clearly shows that the time of Hijrah (Migration) had come near. That is why Allah has instructed the Holy Prophet to this effect: You should follow the truth wherever and in whatever condition you be. If you migrate from a place, you should migrate for the sake of the truth, and wherever you go, you should go for the sake of the truth.
*100) That is, "Either grant me power and authority or make some government my helper so that I may use its power to reform the corrupt world. " This is because power is required to check indecency and sin and to enforce the law of justice.
Hasan Basri and Qatadah have made the same interpretation of this verse, and the great commentators like Ibn Jarir and Ibn Kathir have adopted the same. This is supported by a Tradition of the Holy Prophet: "AIIah eradicates by the power of government those evils, which arc not eradicated by the teachings of the Qur'an." This is a clear proof that according to Islam, political power is also required to introduce reform, for admonition alone is not enough for this. Besides this, when AIIah Himself has taught this prayer to His Prophet for the establishment of His Way and enforcement of His Law, it is not only lawful but desirable to acquire power and those, who consider this to be a worldly thing, are obviously in the wrong. What is really "worldliness" is that one should desire and acquire power for one's own interest. On the contrary. the desire of power for the sake of Allah's Way is not the worship of the world but the worship of God.
 

قراءة سورة الإسراء

المصدر : English translation surah Al-Isra’ Verse 80 Page 262