إعراب الآية 22 من سورة مريم - إعراب القرآن الكريم - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 306 - الجزء 16.
(فَحَمَلَتْهُ) الفاء استئنافية وماض والتاء للتأنيث والهاء مفعول به (فَانْتَبَذَتْ) الفاء عاطفة وماض والتاء للتأنيث (بِهِ) متعلقان بانتبذت والجملة معطوفة (مَكاناً) مفعول فيه (قَصِيًّا) صفة.
فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا (22) الفاء للتفريع والتعقيب ، أي فحملت بالغلام في فور تلك المراجعة .
والحمل : العلوق ، يقال : حملت المرأة ولداً ، وهو الأصل ، قال تعالى : { حملته أمه كرهاً } [ الأحقاف : 15 ]. ويقال : حملت به . وكأن الباء لتأكيد اللصوق ، مثلها في { وامسحوا برؤوسكم } [ المائدة : 6 ]. قال أبو كبير الهذلي :
حملت به في ليلة قرءودة ... كرهاً وعقد نطاقها لم يُحلَل
والانتباذ تقدم قريباً ، وكذلك انتصاب { مكاناً } تقدم .
و { قَصِيّاً } بعيداً ، أي بعيداً عن مكان أهلها . قيل : خرجت إلى البلاد المصرية فارّة من قومها أن يعزّروها وأعانها خطيبها يوسف النجّار وأنها ولدت عيسى عليه السلام في الأرض المصرية . ولا يصح .
وفي إنجيل لوقا : أنها ولدته في قرية بيت لحم من البلاد اليهودية حين صعدت إليها مع خطيبها يوسف النجار إذ كان مطلوباً للحضور بقرية أهله لأن ملك البِلاد يجري إحصاء سكان البلاد ، وهو ظاهر قوله تعالى : { فأتت به قومَها تحمله } [ مريم : 27 ].
والفاء في قوله : { فَأَجَاءَها المَخَاضُ } للتعقيب العُرفي ، أي جاءها المخاض بعد تمام مدة الحمل ، قيل بعد ثمانية أشهر من حملها .
المصدر : إعراب : فحملته فانتبذت به مكانا قصيا