القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

إعراب الآية 33 سورة القيامة - ثم ذهب إلى أهله يتمطى

سورة القيامة الآية رقم 33 : إعراب الدعاس

إعراب الآية 33 من سورة القيامة - إعراب القرآن الكريم - سورة القيامة : عدد الآيات 40 - - الصفحة 578 - الجزء 29.

﴿ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴾
[ القيامة: 33]

﴿ إعراب: ثم ذهب إلى أهله يتمطى ﴾

و(ثُمَّ) حرف عطف و(ذَهَبَ) ماض فاعله مستتر و(إِلى أَهْلِهِ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها و(يَتَمَطَّى) مضارع فاعله مستتر والجملة حال.


الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 33 - سورة القيامة

﴿ تفسير التحرير و التنوير - الطاهر ابن عاشور ﴾

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى (33) و { يتمطّى } : يمشي المُطَيْطَاءَ ( بضم الميم وفتح الطاء بعدها ياء ثم طاء مقصورة وممدودة ) وهي التبختر .

وأصل { يتمطى } : يتمطط ، أي يتمدد لأن المتبختر يمُدّ خطاه وهي مشية المعجب بنفسه . وهنا انتهى وصف الإِنسان المكذب .

والمعنى : أنه أهمل الاستعداد للآخرة ولم يعبأ بدعوة الرسول صلى الله عليه وسلم وذهب إلى أهله مزدهياً بنفسه غير مفكر في مصيره .

قال ابن عطية : قال جمهور المتأولين : هذه الآية كلها من قوله : { فَلا صدّق ولا صلّى } نزلت في أبي جهل بن هشام ، قال : ثم كادت هذه الآية تصرح به في قوله تعالى : { يتمطى } فإنها كانت مشية بني مخزوم وكان أبو جهل يكثر منها اه . وفيه نظر سيأتي قريباً .

قراءة سورة القيامة

المصدر : إعراب : ثم ذهب إلى أهله يتمطى