القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

إعراب الآية 63 سورة مريم - تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا

سورة مريم الآية رقم 63 : إعراب الدعاس

إعراب الآية 63 من سورة مريم - إعراب القرآن الكريم - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 309 - الجزء 16.

﴿ تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا ﴾
[ مريم: 63]

﴿ إعراب: تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا ﴾

(تِلْكَ) اسم إشارة مبتدأ واللام للبعد والكاف للخطاب (الْجَنَّةُ) خبر والجملة مستأنفة (الَّتِي) موصول صفة للجنة (نُورِثُ) مضارع فاعله مستتر (مِنْ عِبادِنا) متعلقان بنورث (مِنْ) اسم موصول مفعول به (كانَ) ماض ناقص واسمها محذوف (تَقِيًّا) خبر كان والجملة صلة الموصول


الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 63 - سورة مريم

﴿ تفسير التحرير و التنوير - الطاهر ابن عاشور ﴾

تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا (63)

وجملة { تلك الجنّة } مستأنفة ابتدائية . واسم الإشارة لزيادة التمييز تنويهاً بشأنها وأجريت عليها الصفة بالموصول وصلته تنويهاً بالمتقين وأنهم أهل الجنة كما قال تعالى : { أعدت للمتقين } [ آل عمران : 133 ].

و { نورث } نجعل وارثاً ، أي نعطي الإرث . وحقيقة الإرث : انتقال مال القريب إلى قريبه بعد موته لأنّه أولى الناس بماله فهو انتقال مقيّد بحالة . واستعير هنا للعطيّة المدّخرة لمعطاها ، تشبيهاً بمال المَوروث الذي يصير إلى وارثه آخر الأمر .

وقرأ الجمور { نورث بسكون الواو بعد الضمة وتخفيف الراء ، وقرأه رويس عن يعقوب : نوَرّث بفتح الواو تشديد الراء من وَرّثه المضاعف .

قراءة سورة مريم

المصدر : إعراب : تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا