القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 1 سورة البقرة - الم

سورة البقرة الآية رقم 1 : ترجمة English

ترجمة الآية 1 من سورة Al-Baqarah - English - سورة البقرة : عدد الآيات 286 - - الصفحة 2 - الجزء 1.

﴿ الٓمٓ ﴾
[ البقرة: 1]

﴿ ترجمة: الم ﴾

Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].


English - Sahih International

Alif, Lam, Meem.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:1) Alif. Lam. Mim. *1

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*1). The names of letters of the Arabic alphabet, called huruf muqatta'at, occur at the beginning of several surahs of the Qur'an. At the time of the Qur'anic revelation the use of such letters was a well-known literary device, used by both poets and orators, and we find several instances in the pre-Islamic Arabic literature that has come down to us.
Since the muqatta'at were commonly used the Arabs of that period generally knew what they meant and so they did not present a puzzle. We do not notice, therefore, any contemporaries of the Prophet (peace be on him) raising objections against the Qur'an on the ground that the letters at the beginning of some of its surahs were absurd. For the same reason no Tradition has come down to us of any Companion asking the Prophet about the significance of the muqatta'at. Later on this literary device gradually fell into disuse and hence it became difficult for commentators to determine their precise meanings. It is obvious, however, that deriving right guidance from the Qur'an does not depend on grasping the meaning of these vocables, and that anyone who fails to understand them may still live a righteous life and attain salvation. The ordinary reader, therefore, need not delve too deeply into this matter.
 

قراءة سورة البقرة

المصدر : English translation surah Al-Baqarah Verse 1 Page 262