القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 107 سورة النساء - ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان

سورة النساء الآية رقم 107 : ترجمة English

ترجمة الآية 107 من سورة An-Nisa’ - English - سورة النساء : عدد الآيات 176 - - الصفحة 96 - الجزء 5.

﴿ وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا ﴾
[ النساء: 107]

﴿ ترجمة: ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان ﴾

And argue not on behalf of those who deceive themselves. Verily, Allah does not like anyone who is a betrayer of his trust, and indulges in crime.


English - Sahih International

And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Indeed, Allah loves not one who is a habitually sinful deceiver.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:107) Do not plead for those who are dishonest to themselves; *141 Allah does not love him who betrays trust and persists in sin.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*141). Whoever commits a breach of trust with others in fact commits a breach of trust with his own self first. For the powers of his head and heart have been placed at his disposal as a trust, and by misusing them he is forcing those powers to support him in acts which involve a breach of trust. In doing so the person concerned suppresses his conscience, which God has placed as a sentinel over his moral conduct, with the result that it is rendered incapable of preventing him from acts of wrong and iniquity. It is only after a man has already carried out this cruel suppression of conscience within himself that he is able to commit acts of sin and iniquity outwardly.
 

قراءة سورة النساء

المصدر : English translation surah An-Nisa’ Verse 107 Page 262