القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 11 سورة محمد - ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم

سورة محمد الآية رقم 11 : ترجمة English

ترجمة الآية 11 من سورة Muhammad - English - سورة محمد : عدد الآيات 38 - - الصفحة 507 - الجزء 26.

﴿ ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[ محمد: 11]

﴿ ترجمة: ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم ﴾

That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.).


English - Sahih International

That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(47:11) That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. *16

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*16) After being wounded at Uhud when the Holy Prophet was resting in a hill pass with a few Companions, Abu Sufyan shouted: "We have 'Uzza and there is no 'Uzza for you." Thereupon the Holy Prophet told his Companions to respond, saying: "Our Protector and helper is Allah, and you have no protector and helper at alI. " This reply of the Holy Prophet was derived from this very verse.
 

قراءة سورة محمد

المصدر : English translation surah Muhammad Verse 11 Page 262