القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 115 سورة النساء - ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل

سورة النساء الآية رقم 115 : ترجمة English

ترجمة الآية 115 من سورة An-Nisa’ - English - سورة النساء : عدد الآيات 176 - - الصفحة 97 - الجزء 5.

﴿ وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[ النساء: 115]

﴿ ترجمة: ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل ﴾

And whoever contradicts and opposes the Messenger (Muhammad SAW) after the right path has been shown clearly to him, and follows other than the believers' way. We shall keep him in the path he has chosen, and burn him in Hell - what an evil destination.


English - Sahih International

And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:115) As for him who sets himself against the Messenger and follows a path other than that of the believers even after true guidance had become clear to him, We will let him go to the way he has turned to, *143 and We will cast him into Hell - an evil destination.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*143). When, after revelation from God, the Prophet (peace be on him) delivered his verdict in favour of the innocent Jew rather than the dishonest Muslim, the latter was so seized by un-Islamic, egotistic and chauvinistic considerations that he left Madina, went straight to Makka to join the ranks of the enemies of Islam and of the Prophet (peace be on him), and undertook open opposition. The verse alludes to that incident.
 

قراءة سورة النساء

المصدر : English translation surah An-Nisa’ Verse 115 Page 262