القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 14 سورة الشعراء - ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون

سورة الشعراء الآية رقم 14 : ترجمة English

ترجمة الآية 14 من سورة Ash-Shu‘ara’ - English - سورة الشعراء : عدد الآيات 227 - - الصفحة 367 - الجزء 19.

﴿ وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[ الشعراء: 14]

﴿ ترجمة: ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون ﴾

"And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me."


English - Sahih International

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:14) And they have the charge of a crime against me, too; therefore, I fear that they will put me to death." *11

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*11) The allusion is to the incident of Prophet Moses' giving a blow to an Egyptian, who was fighting with an Israelite, and thus causing his death. Then as soon as Moses came to know that the report had reached Pharaoh and his people and they were planning to take revenge, he fled the country and took refuge in Midian. (See Al-Qasas: 15-21) Now when after a period of almost ten years of hiding he was suddenly called upon and commanded to go before Pharaoh, who had already a charge of murder against him, with the message, Prophet Moses rightly felt apprehensive that he would immediately be involved in the murder case even before he was able to convey the message as commanded by Allah.
 

قراءة سورة الشعراء

المصدر : English translation surah Ash-Shu‘ara’ Verse 14 Page 262