القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 14 سورة النساء - ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب

سورة النساء الآية رقم 14 : ترجمة English

ترجمة الآية 14 من سورة An-Nisa’ - English - سورة النساء : عدد الآيات 176 - - الصفحة 79 - الجزء 4.

﴿ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[ النساء: 14]

﴿ ترجمة: ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب ﴾

And whosoever disobeys Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and transgresses His limits, He will cast him into the Fire, to abide therein; and he shall have a disgraceful torment.


English - Sahih International

And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:14) And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses the bounds set by Him - him shall Allah cause to enter the Fire. There he will abide. A humiliating chastisement awaits him.25a

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*25)a. This is a terrifying verse in which those who either tamper with God's laws of inheritance or violate the legal bounds categorically laid down by God in His Book are warned of unending punishment. It is lamentable that, in spite of these very stern warnings, Muslims have occasionally been guilty of breaching God's laws with the same boldness and insolence as that of the Jews. Disobedience to God's law of inheritance has occasionally assumed the proportion of open rebellion against Him. In some instances, women have been disinherited altogether. In others, the eldest son has been declared the only legal heir. There are also instances where the entire system of inheritance distribution has been replaced by the system of joint family property. In still other instances, the shares of women have been made equal to those of men. In our time a few Muslim states, in imitation of the West, even contrived a new form of disobedience. This consists of imposing death duties so that governments, too, become one of the heirs of the deceased, an heir whose share God had altogether failed to mention! This is despite the fact that under Islamic dispensation governments may assume control of a dead man's inheritance only if it is either unclaimed or if the person concerned has specifically so bequeathed part of his inheritance.
 

قراءة سورة النساء

المصدر : English translation surah An-Nisa’ Verse 14 Page 262