القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 154 سورة البقرة - ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا

سورة البقرة الآية رقم 154 : ترجمة English

ترجمة الآية 154 من سورة Al-Baqarah - English - سورة البقرة : عدد الآيات 286 - - الصفحة 24 - الجزء 2.

﴿ وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[ البقرة: 154]

﴿ ترجمة: ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا ﴾

And say not of those who are killed in the Way of Allah, "They are dead." Nay, they are living, but you perceive (it) not.


English - Sahih International

And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:154) And do not say of those who are slain in the way of Allah, "they are dead." In fact, they are alive but you do not perceive that life. *155

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*155). The word 'death' as well as its general concept has a depressing effect. People have therefore been instructed not to refer to martyrs who laid down their lives for God as 'dead', since this might lead to the dissipation of the spirit which enables people to struggle and make sacrifices in God's cause. Instead, people have been instructed to bear in mind that anyone who lays down his life for God has in fact attained immortality. As well as being a statement of fact this also helps to arouse and sustain courage.
 

قراءة سورة البقرة

المصدر : English translation surah Al-Baqarah Verse 154 Page 262