القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 18 سورة القصص - فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له

سورة القصص الآية رقم 18 : ترجمة English

ترجمة الآية 18 من سورة Al-Qasas - English - سورة القصص : عدد الآيات 88 - - الصفحة 387 - الجزء 20.

﴿ فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ ﴾
[ القصص: 18]

﴿ ترجمة: فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له ﴾

So he became afraid, looking about in the city (waiting as to what will be the result of his crime of killing), when behold, the man who had sought his help the day before, called for his help (again). Musa (Moses) said to him: "Verily, you are a plain misleader!"


English - Sahih International

And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him [once again]. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, [persistent] deviator."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:18) The next morning, as he was walking in a state of fear and caution in the city, suddenly he saw the same man who had asked his help the day before, again calling him for help. Moses said, "You are certainly a misguided man. " *27

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*27) That is, "You seem to be a quarrelsome man:you have daily a new quarrel with one or the other person."
 

قراءة سورة القصص

المصدر : English translation surah Al-Qasas Verse 18 Page 262