القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 19 سورة الفرقان - فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم

سورة الفرقان الآية رقم 19 : ترجمة English

ترجمة الآية 19 من سورة Al-Furqan - English - سورة الفرقان : عدد الآيات 77 - - الصفحة 361 - الجزء 18.

﴿ فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا ﴾
[ الفرقان: 19]

﴿ ترجمة: فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم ﴾

Thus they (false gods all deities other than Allah) will give you (polytheists) the lie regarding what you say (that they are gods besides Allah), then you can neither avert (the punishment), nor get help. And whoever among you does wrong (i.e. sets up rivals to Allah), We shall make him taste a great torment.


English - Sahih International

So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:19) Thus will your gods deny alI that you are professing today. *27 Then you shall neither be able to repel your punishment nor shall get any help from anywhere; and whoso is guilty. of iniquity'' *28 among you, We shall make him taste a severe torment.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*27) That is, "On that Day your religion, which you now believe, to be true. will prove to be false and even your gods, whom you yourselves have set up,' will declare it to be a lie; for none of them ever asked you to make them your deities and worship them as such. Consequently, instead of interceding on your behalf; they will bear witness against you."
*28) "... who will be guilty of iniquity ...": " .... who will be unjust to the Reality and the Truth and guilty of disbelief and shirk "The context shows that those who reject the Prophet and set up other deities instead of Allah and deny life in the Hereafter, are guilty of zulm (iniquity).
 

قراءة سورة الفرقان

المصدر : English translation surah Al-Furqan Verse 19 Page 262