القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 2 سورة فاطر - ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا

سورة فاطر الآية رقم 2 : ترجمة English

ترجمة الآية 2 من سورة FaTir - English - سورة فاطر : عدد الآيات 45 - - الصفحة 434 - الجزء 22.

﴿ مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[ فاطر: 2]

﴿ ترجمة: ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا ﴾

Whatever of mercy (i.e. of good), Allah may grant to mankind, none can withhold it, and whatever He may withhold, none can grant it thereafter. And He is the AllMighty, the AllWise.


English - Sahih International

Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(35:2) Whatever Mercy Allah accords to people, none can withhold; and whatever He withholds, no other will be able to release after Him. *4 He is Most Mighty, Most Wise. *5

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*4) This also is meant to remove the misunderstanding of the polytheists, who believed that from among the servants of Allah some one gave them the jobs, some one the children and some one health to their patients. All these superstitions of shirk are baseless, and the pure truth is just that whatever of mercy reaches the people, reaches them only through Allah Almighty's bounty and grace. No one else has the power either to bestow it or to withhold it. This theme has been expressed at many places in the Qur'an and the Ahadith in different ways so that man may avoid the humiliation of begging at every do er and at every shrine and may realize that making or marring of his destiny .n the power of One Allah alone and of none else.
*5) He is the All-Mighty": He is dominant and the owner of Sovereignty: none can stop His judgments from being enforced. Also "He is All-Wise": every of His is based on wisdom. When He gives somebody something He because it is demanded by wisdom, and when He withholds something judgement gives it from somebody He withholds it because it would be against wisdom to give it.
 

قراءة سورة فاطر

المصدر : English translation surah FaTir Verse 2 Page 262