القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 20 سورة الزخرف - وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن

سورة الزخرف الآية رقم 20 : ترجمة English

ترجمة الآية 20 من سورة Az-Zukhruf - English - سورة الزخرف : عدد الآيات 89 - - الصفحة 490 - الجزء 25.

﴿ وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[ الزخرف: 20]

﴿ ترجمة: وقالوا لو شاء الرحمن ما عبدناهم ما لهم بذلك من علم إن ﴾

And they said: "If it had been the Will of the Most Beneficent (Allah), we should not have worshipped them (false deities)." They have no knowledge whatsoever of that. They do nothing but lie!


English - Sahih International

And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:20) They say: 'Had the Merciful One so willed, we would never have worshipped these deities.' *20 But they have no knowledge of the matter and are simply conjecturing.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*20) This was their reasoning from destiny to cover up their deviation and error, and this has been the argument of the wrong-doers in every age. They argued that their worshipping the angels became possible only because Allah allowed them to do so. Had He not willed so they could not have done it; and then it had been a practice with them for centuries and no torment from Allah had descended on them, which meant that Allah did not disapprove of their this practice.
 

قراءة سورة الزخرف

المصدر : English translation surah Az-Zukhruf Verse 20 Page 262