القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 24 سورة الطور - ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون

سورة الطور الآية رقم 24 : ترجمة English

ترجمة الآية 24 من سورة AT-Tur - English - سورة الطور : عدد الآيات 49 - - الصفحة 524 - الجزء 27.

﴿ ۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ ﴾
[ الطور: 24]

﴿ ترجمة: ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون ﴾

And there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.


English - Sahih International

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(52:24) Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them; they will be running to and fro to serve them. *19

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*19) Here, the word used is ghilman-ul lahum and not ghilman-u-hum. If ghilman-u-hum had been used, it would have meant that their servants in the world would be made their servants in Paradise too; whereas whoever from the world goes to Paradise, will go there on the basis of his own work and entitlement, and there is no reason that after his entry in Paradise he may be made a servant of the same master whom he had been serving in the world. But it can also be that a servant on account of his deeds may attain a higher rank than his master in Paradise. Therefore, by using ghilman-ul-lahum no room has been left for this suspicion This word provides the explanation that these will be the boys who will be exclusively appointed for their service in Paradise. (For further explanation, see E.N. 26 of Surah As-Saffat).
 

قراءة سورة الطور

المصدر : English translation surah AT-Tur Verse 24 Page 262